阅读|《庄子·逍遥游》全文赏析,此虽免乎行,犹有所待者也!

#参禅悟道#推荐黄山2022-03-24

北冥有鱼,  其名为鲲。  鲲之大,  不知其几千里也;  化而为鸟,  其名为鹏。  鹏之背,  不知其几千里也;  ...

北冥有鱼,

  其名为鲲。

  鲲之大,

  不知其几千里也;

  化而为鸟,

  其名为鹏。

  鹏之背,

  不知其几千里也;

  怒而飞,

  其翼若垂天之云。

  是鸟也,

  海运则将徙于南冥,

  ——南冥者,

  天池也。

  《齐谐》者,

  志怪者也。

  《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,

  水击三千里,

  抟扶摇而上者九万里,

  去以六月息者也。

  ”野马也,

  尘埃也,

  生物之以息相吹也。

  天之苍苍,

  其正色邪?

  其远而无所至极邪?

  其视下也,

  亦若是则已矣。

  且夫水之积也不厚,

  则其负大舟也无力。

  覆杯水于坳堂之上,

  则芥为之舟,

  置杯焉则胶,

  水浅而舟大也。

  风之积也不厚,

  则其负大翼也无力。

  故九万里,

  则风斯在下矣,

  而后乃今培风;

  背负青天,

  而莫之夭阏者,

  而后乃今将图南。

  蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,

  抢榆枋而止,

  时则不至,

  而控于地而已矣,

  奚以之九万里而南为?

  ”适莽苍者,

  三餐而反,

  腹犹果然;

  适百里者,

  宿舂粮;

  适千里者,

  三月聚粮。

  之二虫又何知!

  小知不及大知,

  小年不及大年。

  奚以知其然也?

  朝菌不知晦朔,

  蟪蛄不知春秋,

  此小年也。

  楚之南有冥灵者,

  以五百岁为春,

  五百岁为秋;

  上古有大椿者,

  以八千岁为春,

  八千岁为秋,

  此大年也。

  而彭祖乃今以久特闻,

  众人匹之,

  不亦悲乎!

  汤之问棘也是已。

  穷发之北,

  有冥海者,

  天池也。

  有鱼焉,

  其广数千里,

  未有知其修者,

  其名为鲲。

  有鸟焉,

  其名为鹏,

  背若泰山,

  翼若垂天之云,

  抟扶摇羊角而上者九万里,

  绝云气,

  负青天,

  然后图南,

  且适南冥也。

  斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?

  我腾跃而上,

  不过数仞而下,

  翱翔蓬蒿之间,

  此亦飞之至也。

  而彼且奚适也?

  ”此小大之辩也。

  故夫知效一官,

  行比一乡,

  德合一君,

  而征一国者,

  其自视也,

  亦若此矣。

  而宋荣子犹然笑之。

  且举世而誉之而不加劝,

  举世非之而不加沮,

  定乎内外之分,

  辩乎荣辱之境,

  斯已矣。

  彼其于世,

  未数数然也。

  虽然,

  犹有未树也。

  夫列子御风而行,

  泠然善也,

  旬有五日而后反。

  彼于致福者,

  未数数然也。

  此虽免乎行,

  犹有所待者也。

  若夫乘天地之正,

  而御六气之辩,

  以游无穷者,

  彼且恶乎待哉?

  故曰:至人无己,

  神人无功,

  圣人无名。

译文/注释

  北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是一个天然的大池子。

  《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。

  如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当作是一艘船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却大的原因。如果聚集的风不够强大的话,那么负载一个巨大的翅膀也就没有力量了。因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫无阻挡,然后才开始朝南飞。

  蝉和小斑鸠讥笑鹏说:“我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。何必要飞九万里到南海去呢?”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备干粮;到千里外的人,要聚积三个月的粮食。蝉和小斑鸠这两只小虫、鸟又知道什么呢。

  小智比不上大智,短命比不上长寿。怎么知道是这样的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜与黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蝉,不知道一年的时光,这就是短命。楚国的南方有一种大树叫做灵龟,它把五百年当作一个春季,五百年当作一个秋季。上古时代有一种树叫做大椿,它把八千年当作一个春季,八千年当作一个秋季,这就是长寿。可是活了七百来岁的彭祖如今还因长寿而特别闻名,众人都想与他相比,岂不可悲!

  商汤问棘,谈的也是这件事。汤问棘说:“上下四方有极限吗?”棘说:“无极之外,又是无极!在草木不生的极远的北方,有个大海,就是天池。里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫做鲲。有一只鸟,它的名字叫做鹏。鹏的背像泰山,翅膀像天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,将要飞到南海去。小泽里的麻雀讥笑鹏说:‘它要飞到哪里去呢?我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。而它还要飞到哪里去呢?’”这是大和小的分别。

  所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的,德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己,也像上面说的那只小鸟一样。而宋荣子对这种人加以嘲笑。宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。即使如此,他还是有未达到的境界。

  列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,邀游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?所以说:修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。

注释

(1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。

(2)鲲(kūn):传说中的大鱼。 之:主谓之间取消句子独立性。其:表推测。

(3)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。

(4)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。

(5)垂:同“陲”,边际。

(6)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。徙:迁移。

(7)天池:天然形成的大海。

(8)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。

(9)志怪:记载怪异的事物。志,记载。

(10)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。

(11)抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九,表虚数,不是实指。

(12)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。以:凭借。息:风。

(13)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。

(14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。

(15)生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。 相:互相。吹:吹拂。

(16)苍苍:深蓝。其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。极:尽。 下:向下。亦:也。是:这样。已:罢了。

(17)覆:倾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。

(18)芥:小草。置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。

(19)斯:则,就。

(20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。培:凭。

(21)莫之夭阏(yāo è):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。 图南:计划向南飞。

(22)蜩(tiáo):蝉。学鸠:斑鸠之类的小鸟名。

(23)决(xuè):疾速的样子。

(24)抢(qiāng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。

(25) 控:投,落下。

(26) 奚以:何以。之:去到。为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。南:名词作动词,向南(飞行)。“奚以……为”,即“哪里用得着.......呢”。

(27) 适:去,往。莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。

(28)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。反:同“返”,返回。

(29)犹:还。果然:吃饱的样子。

(30)宿:这里指一夜。 宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。

(31)之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动物

(32)知(zhì):通“智”,智慧。

(33)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月初。

(34)蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

(35)冥灵:大树名。一说为大龟名。

(36)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。

(37) 大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。

(38)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。乃今:而今。以,凭。特,独。闻,闻名于世。

(39)众人:一般人。匹:配,比。

(40)汤:商汤。棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

(41)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。

(42)修:长。

(43)太山:即泰山。在今山东泰安北。

(44)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。

(45)绝:穿过。

(46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小泽。

(47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。

(48)至:极点。

(49)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。

(50)效:效力,尽力。官:官职。

(51)行(xíng):品行。比:合。

(52)合:使...满意。而:通“能”,能够。征:征服。

(53)宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。

(54)举:全。劝:勉励。

(55)非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。

(56)定:认清。内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

(57)境:界。

(58)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。

(59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。

(60)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。善:美好的。

(61)旬:十天。有:通“又”,用于连接整数与零数。

(62)致福:求福。

(63)虽:虽然。待:凭借,依靠。

(64)乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然界。正:本;这里指自然的本性。

(65)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。

(66)彼:他。且:将要。恶(wū):何,什么。

(67)至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。 无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。

(68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:无作为,故无功利。

(69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位,不立名。

相关话题

#庄子

用手机扫码体验更多功能

扫码参与评论与作者和更多用户交互